Ulysses at Random

ジェイムズ・ジョイスの『ユリシーズ』をランダムに読んでいくブログです

第7章

127 (U114.749)

J.J.オモロイがスティーヴンに向かって、小声でゆっくりと言った。 第127投、114ページ、749行目。 J.J. O’Molloy turned to Stephen and said quietly and slowly: —One of the most polished periods I think I ever listened to in my life fell from the…

82 (U118.880)

風と共に去りぬ。王たちのマラグマストとタラの群衆。 第82投。118ページ、880行目。 —That is oratory, the professor said uncontradicted. Gone with the wind. Hosts at Mullaghmast and Tara of the kings. Miles of ears of porches. The tribune’s wo…

41 (U102.253)

「森の巨木の天を葺く葉が憂愁の胸中に投げかける影のもと」 第41投。102ページ、253行目。 ’neath the shadows cast o’er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. What about that, Simon? he asked over the fringe o…

14 (U120.955)

ぴょんぴょん跳ねる新聞売りの少年の一群が 第14投。120ページ、955行目。 A bevy of scampering newsboys rushed down the steps, scattering in all directions, yelling, their white papers fluttering. Hard after them Myles Crawford appeared on the…

7 (U110.564)

ーギリシア語! 7投目。110、564と出ました。 —The Greek! he said again. Kyrios! Shining word! The vowels the Semite and the Saxon know not. Kyrie! The radiance of the intellect. I ought to profess Greek, the language of the mind. Kyrie eleis…

1 (U123.1075)

-片取っ手付きの不倫男か まず一投目。123そして1075と出た。 神様(God Almighty)のなせる業か、まずまず面白いところが出ました。 第7章のいちばん最後。 —Onehandled adulterer, he said smiling grimly. That tickles me, I must say. —Tickled the ol…