第11章
レネハンの唇がカウンター越しに 第240投。217ページ、330行目。 Lenehan’s lips over the counter lisped a low whistle of decoy. —But look this way, he said, rose of Castile. Jingle jaunted by the curb and stopped. She rose and closed her readi…
車はもう着くころ。 第219投。230ページ、915行目。 Car near there now. Talk. Talk. Pat! Doesn’t. Settling those napkins. Lot of ground he must cover in the day. Paint face behind on him then he’d be two. Wish they’d sing more. Keep my mind o…
―もしもし鶴よ鶴さんよお 第217投。215ページ、252行目。 —Ah fox met ah stork. Said thee fox too thee stork: Will you put your bill down inn my troath and pull upp ah bone? He droned in vain. Miss Douce turned to her tea aside. He sighed asid…
チリンと女給哀願、客へ給仕のベルが呼ぶ。 第210投。216ページ、293行目。 Tink to her pity cried a diner’s bell. To the door of the bar and diningroom came bald Pat, came bothered Pat, came Pat, waiter of Ormond. Lager for diner. Lager withou…
第207投。213ページ、140行目。 Miss Kennedy unplugged her ears to hear, to speak: but said, but prayed again: —Don’t let me think of him or I’ll expire. The hideous old wretch! That night in the Antient Concert Rooms. She sipped distasteful…
尖った嬌声、深沈笑声 第206投。214ページ、177行目。 Shrill, with deep laughter, after, gold after bronze, they urged each each to peal after peal, ringing in changes, bronzegold, goldbronze, shrilldeep, to laughter after laughter. And then …
眠気を誘う静けさのなか、ゴールドはページに目を落とした。 第176投。217ページ、315行目。 In drowsy silence gold bent on her page. From the saloon a call came, long in dying. That was a tuningfork the tuner had that he forgot that he now stru…
ため息をついて、デッダラス氏が広間から出て来た。 第165投。220ページ、441行目。 Sighing Mr Dedalus came through the saloon, a finger soothing an eyelid. —Hoho, we will, Ben Dollard yodled jollily. Come on, Simon. Give us a ditty. We heard t…
貸馬車324番、馭者はバートン・ジェイムズ 第147投。230ページ、885行目。 A hackney car, number three hundred and twentyfour, driver Barton James of number one Harmony avenue, Donnybrook, on which sat a fare, a young gentleman, stylishly dress…
賢明ブルームは扉のポスターを目視した。 第128投。217ページ、301行目。 Wise Bloom eyed on the door a poster, a swaying mermaid smoking mid nice waves. Smoke mermaids, coolest whiff of all. Hair streaming: lovelorn. For some man. For Raoul. H…
黒。重く響く。やれよ、ベン、やれ。 第114投。211ページ。42行目。 Black. Deepsounding. Do, Ben, do. Wait while you wait. Hee hee. Wait while you hee. But wait! Low in dark middle earth. Embedded ore. Naminedamine. Preacher is he: All gone. A…
―お茶をどうぞ。 第75投、212ページ、100行目。 —There’s your teas, he said. Miss Kennedy with manners transposed the teatray down to an upturned lithia crate, safe from eyes, low. —What is it? loud boots unmannerly asked. —Find out, miss Dou…
悲しいというところは詩的すぎる。 第73投、230ページ、907行目。 Too poetical that about the sad. Music did that. Music hath charms. Shakespeare said. Quotations every day in the year. To be or not to be. Wisdom while you wait. このブログでは…
―さてと、彼は詩案した、おおせの通り。 第52投。215ページ、212行目。 —Well now, he mused, whatever you say yourself. I think I’ll trouble you for some fresh water and a half glass of whisky. Jingle. —With the greatest alacrity, miss Douce ag…
悲しいというところは詩的すぎる。 第43投。230ページ、907行目 Too poetical that about the sad. Music did that. Music hath charms. Shakespeare said. Quotations every day in the year. To be or not to be. Wisdom while you wait. In Gerard’s rose…
―われのもとへ。 第38投。227ページ、752行目。 —To me! Siopold! Consumed. Come. Well sung. All clapped. She ought to. Come. To me, to him, to her, you too, me, us. ―われのもとへ。 サイオポールド。 燃え尽きた。 来た。上手い。みんな拍手。彼女…
まあ、なるほど、あれで彼のバス・バレルトーンが出るわけだ。 第19投。222ページ、560行目。 Well, of course that’s what gives him the base barreltone. For instance eunuchs. Wonder who’s playing. Nice touch. Must be Cowley. Musical. Knows whate…
衰えがこなければ。 前回のブログのすぐ近くに落ちました。225ページ、699行目。 If he doesn’t break down. Keep a trot for the avenue. His hands and feet sing too. Drink. Nerves overstrung. Must be abstemious to sing. Jenny Lind soup: stock, sa…
リチーは唇を突き出した。 第17投。224ページ、632行。 Richie cocked his lips apout. A low incipient note sweet banshee murmured: all. A thrush. A throstle. His breath, birdsweet, good teeth he’s proud of, fluted with plaintive woe. Is lost. …